От Луки 1:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ангел продолжал: – Не бойся, Марьям, потому что Аллах проявил к тебе милость! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда ангел сказал ей: «Не бойся, Мария! Ты обрела особую милость у Бога. Восточный Перевод Ангел продолжал: – Не бойся, Марьям, потому что Всевышний проявил к тебе милость! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ангел продолжал: – Не бойся, Марьям, потому что Всевышний проявил к тебе милость! перевод Еп. Кассиана И сказал Ей ангел: не бойся, Мариам, ибо Ты обрела благодать у Бога. Библия на церковнославянском языке И рече ангел ей: не бойся, Мариамь: обрела бо еси благодать у Бога. Святая Библия: Современный перевод И Ангел сказал ей: «Не бойся, Мария! Ты обрела милость Божью. |
Не бойся, ведь Я с тобой; не страшись, ведь Я – твой Бог. Я укреплю тебя и помогу тебе; Моя правая рука поддержит и спасёт тебя.
Не бойся, червь Якуб, малолюдный Исраил, Я помогу тебе, – возвещает Вечный, твой Искупитель, святой Бог Исраила. –
Так говорю Я, Вечный, создавший тебя, сотворивший тебя во чреве, помогающий тебе: Не бойся, Якуб, раб Мой, Исраил, которого Я избрал.
Ангел сказал ему: – Не бойся, Закария, твоя молитва услышана. Твоя жена Элишева родит тебе сына, и ты назовёшь его Яхия.
Он сказал мне: «Паул, не бойся. Ты должен предстать перед императором, и Аллах по Своей милости также даровал жизнь и всем, кто плывёт с тобой».
Так что мы можем с уверенностью говорить: «Вечный – мой помощник, мне нечего бояться. Что может сделать мне человек?»