Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 9:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Харун потряс грудину и правое бедро жертвы перед Вечным как приношения потрясания, как повелел Муса.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Передние части тела животных, а с ними бедро правое, прежде чем отдать священникам, поднял Аарон вверх как дар, возносимый пред Господом, — сделал всё, как повелел Моисей.

См. главу

Восточный Перевод

Харун потряс грудину и правое бедро жертвы перед Вечным как приношения потрясания, как повелел Муса.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Хорун потряс грудину и правое бедро жертвы перед Вечным как приношения потрясания, как повелел Мусо.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Грудины и правое плечо Аарон принёс, потрясая перед Господом, как ему велел Моисей.

См. главу

Синодальный перевод

грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, как повелел Моисей.

См. главу

Новый русский перевод

Аарон потряс грудину и правое бедро жертвы перед Господом как приношения потрясания, как повелел Моисей.

См. главу
Другие переводы



Левит 9:21
9 Перекрёстные ссылки  

Вложи всё это в руки Харуну и его сыновьям и потряси перед Вечным как приношение потрясания.


Он сказал Мне: «Ты – Мой Раб, Исраил, в Тебе Я прославлюсь».


Жиром животного, которое пало или было растерзано дикими зверями, можно пользоваться, но есть его нельзя.


Где бы вы ни жили, нельзя употреблять ни крови птиц, ни крови животных.


он положил на грудь жертвы, а потом сжёг на жертвеннике.


И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Аллаха и восклицавшее:


Тот, кто проповедует, должен делать это, как произносящий слова Аллаха. Кто служит, пусть служит с силой, которую даёт Аллах. Пусть во всём этом будет прославлен Аллах через Ису аль-Масиха. Ему да будет слава и сила вовеки, аминь!