Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 40:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они омывались всякий раз, когда входили в шатёр встречи или приближались к жертвеннику, как повелел Мусе Вечный.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

всякий раз перед тем, как войти в Шатер Откровения или подойти к жертвеннику, — как повелел Господь Моисею.

См. главу

Восточный Перевод

Они омывались всякий раз, когда входили в шатёр встречи или приближались к жертвеннику, как повелел Мусе Вечный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они омывались всякий раз, когда входили в шатёр встречи или приближались к жертвеннику, как повелел Мусо Вечный.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они совершали это омовение каждый раз, когда входили в шатёр собрания и когда приближались к алтарю, как Господь повелел Моисею.

См. главу

Синодальный перевод

когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику [служить], тогда омывались [из него], как повелел Господь Моисею.

См. главу

Новый русский перевод

Они омывались всякий раз, когда входили в шатер собрания или приближались к жертвеннику, как повелел Моисею Господь.

См. главу
Другие переводы



Исход 40:32
7 Перекрёстные ссылки  

Не отдавай зверям душу Твоей горлицы; жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.


Приведи Харуна и его сыновей к входу в шатёр встречи и омой их водой.


Затем он раскинул покров над священным шатром и растянул над ним укрытие, как повелел ему Вечный.


Муса, Харун и его сыновья мыли в нём руки и ноги.


Муса сделал двор вокруг священного шатра и жертвенника и повесил у входа завесу. Так Муса завершил работу.


как повелел Мусе Вечный. Вот как он исчислил их в Синайской пустыне.