Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 21:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всякий, кто бесчестит и оскорбляет отца или мать, должен быть предан смерти.

См. главу

Восточный Перевод

Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Всякий, кто проклянёт своего отца или мать, должен быть убит.

См. главу

Синодальный перевод

Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.

См. главу

Новый русский перевод

Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти.

См. главу
Другие переводы



Исход 21:17
11 Перекрёстные ссылки  

Почитай отца и мать, чтобы тебе долго жить на земле, которую даёт тебе Вечный, твой Бог.


Если мужчины поссорятся и один ударит другого камнем или кулаком и тот не умрёт, но сляжет,


Жизнь проклинающего отца или мать погаснет во тьме кромешной, как светильник.


Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей.


Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят вороны из долины, птенцы орлиные расклюют.


Если у кого-нибудь сын упрямый и непокорный, который не слушается ни отца, ни матери и не повинуется им, хотя они и наказывают его,


Тогда пусть все жители города забьют его камнями до смерти. Поступив так, вы отведёте от себя зло, и весь исраильский народ услышит об этом и испугается.


– Проклят человек, который оскорбит отца или мать. И весь народ пусть скажет: «Аминь!»