Исход 16:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В пустыне народ стал роптать на Мусу и Харуна. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Здесь, в пустыне, снова возроптали сыны Израилевы на Моисея и Аарона. Восточный Перевод В пустыне народ стал роптать на Мусу и Харуна. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В пустыне народ стал роптать на Мусо и Хоруна. Святая Библия: Современный перевод В пустыне они стали снова жаловаться на Моисея и Аарона. Синодальный перевод И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне, Новый русский перевод В пустыне народ стал роптать на Моисея и Аарона. |
Они сказали Мусе: – Разве в Египте не было могил, что ты повёл нас умирать в пустыню? Что ты сделал с нами, выведя нас из Египта?
Но народ страдал от жажды и роптал на Мусу. Они говорили: – Зачем ты вывел нас из Египта? Ты хочешь уморить нас, наших детей и скот жаждой?
и сказали: – Пусть Вечный увидит, что вы наделали, и накажет вас. Вы сделали нас ненавистными фараону и его приближённым. Вы вложили им в руки меч, чтобы они убили нас.
никто из тех, кто видел Мою славу и знамения, которые Я совершил в Египте и в пустыне, но не послушался Меня и испытывал Меня десять раз,