Собираются вожди народов вместе с народом Бога Ибрахима, ведь земные правители принадлежат Аллаху; Он высоко превознесён над ними.
Исаия 23:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Умолкните, островитяне, и вы, купцы Сидона, обогатившиеся на моряках. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Умолкните, жители побережий, и вы, купцы сидонские; посыльные ваши пересекали море, Восточный Перевод Умолкните, островитяне, и вы, купцы Сидона, обогатившиеся на моряках. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Умолкните, островитяне, и вы, купцы Сидона, обогатившиеся на моряках. Святая Библия: Современный перевод Живущие около моря, печальтесь безмолвно. Купцы Сидона посылали свои торговые суда за море и наполнили город несметными богатствами. Синодальный перевод Умолкните, обитатели острова, который наполняли купцы Сидонские, плавающие по морю. Новый русский перевод Умолкните, островитяне, и вы, купцы Сидона, обогатившиеся на моряках. |
Собираются вожди народов вместе с народом Бога Ибрахима, ведь земные правители принадлежат Аллаху; Он высоко превознесён над ними.
– Умолкните предо Мной, острова! Пусть народы наберутся сил. Пусть приблизятся, пусть говорят; сойдёмся вместе на суд.
– Сиди в молчании, ступай во тьму, дочь халдеев; не назовут тебя больше владычицей царств.
– Смертный, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Вечный: «Объятый гордыней, ты говоришь: „Я – бог. Я сижу на божьем престоле посреди моря“. Но ты человек, не Бог, хотя мнишь, что равняешься мудростью с Ним.