Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 50:46 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

От шума взятия Вавилона вздрогнет земля; его крик будет слышен среди народов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И от возгласа: «Вавилон взят!» — задрожит земля, и все народы услышат их крики о помощи.

См. главу

Восточный Перевод

От шума взятия Вавилона вздрогнет земля; его крик будет слышен среди народов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

От шума взятия Вавилона вздрогнет земля; его крик будет слышен среди народов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вся земля содрогнётся от падения Вавилона и все народы услышат о его разрушении».

См. главу

Синодальный перевод

От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен между народами.

См. главу

Новый русский перевод

От шума взятия Вавилона вздрогнет земля; его крик будет слышен среди народов.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 50:46
14 Перекрёстные ссылки  

Плачет сердце моё о Моаве; жители его бегут к Цоару, бегут к Эглат-Шлешии. Поднимаются они на Лухит и плачут на ходу; на дороге, ведущей в Хоронаим, поднимают плач о разорении.


Виноградник Вечного, Повелителя Сил, есть народ Исраила, и народ Иудеи – Его любимый сад. Он ждал правосудия, но увидел кровопролитие, ждал праведности, но услышал горестный крик.


Но Вечный – это истинный Бог; Он – Бог живой и Царь вечный. Когда Он разгневан, дрожит земля, и народы не в силах вынести Его ярость.


Народы услышали про твой позор; твой крик наполнил землю. Споткнулся о воина воин, и упали оба разом.


Словно лев, который выходит из иорданской чащи на роскошные пастбища, Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель и поставлю над ним того, кого изберу. Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой правитель может противостоять Мне?


От шума их падения вздрогнет земля; их крик будет слышен у Тростникового моря.


Земля содрогается и трепещет; сбываются замыслы Вечного о Вавилоне – превратить вавилонский край в пустыню, где никто не будет жить.


Звук вопля донесётся из Вавилона, звук великого разрушения – из земли вавилонян.


Ныне, в день твоего падения, содрогаются берега; острова, что на море, ужасаются твоей гибели».


Берега содрогнутся от воплей твоих кормчих.


Я заставил народы дрожать от звука его падения, когда Я поверг его в мир мёртвых с теми, кто спускается в пропасть. И утешились в нижнем мире деревья Эдема, благороднейшие и лучшие с Ливана, деревья, которые обильно поливались.


Участи твоей ужаснутся многие народы, и цари их будут дрожать от страха, думая о тебе, когда Я взмахну перед ними мечом. В день твоего падения каждый из них ежеминутно будет за жизнь свою трепетать.