Иеремия 46:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»12 Народы услышали про твой позор; твой крик наполнил землю. Споткнулся о воина воин, и упали оба разом. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Услышали народы о твоем позоре, плач твой наполнил землю. Воин споткнулся о воина, и оба разом упали». См. главуВосточный Перевод12 Народы услышали про твой позор; твой крик наполнил землю. Споткнулся о воина воин, и упали оба разом. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Народы услышали про твой позор; твой крик наполнил землю. Споткнулся о воина воин, и упали оба разом. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Твой плач услышат народы, по всей земле будет слышен твой плач. Один смелый столкнётся с другим смелым, и оба падут». См. главуСинодальный перевод12 Услышали народы о посрамлении твоем, и вопль твой наполнил землю; ибо сильный столкнулся с сильным, и оба вместе пали. См. главуНовый русский перевод12 Народы услышали про твой позор; твой крик наполнил землю. Споткнулся о воина воин, и упали оба разом». См. главу |