Псалтирь 96:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Устыдитесь, все, кто служит истуканам, хвалится идолами. Поклонитесь Ему, все боги! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Посрамлены все чтущие изваяния идолов, все гордящиеся бездушными истуканами своими; даже все боги падают ниц пред Господом. Восточный Перевод Устыдитесь, все, кто служит истуканам, хвалится идолами. Поклонитесь Ему, все боги! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Устыдитесь, все, кто служит истуканам, хвалится идолами. Поклонитесь Ему, все боги! Святая Библия: Современный перевод Те будут опозорены, кто поклонялись идолам своим, кто своими «богами» хвалились. И тогда Господу те «боги» поклонятся. Синодальный перевод Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги. Новый русский перевод Устыдитесь, все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь Ему, все боги! |
– Бойтесь Аллаха, – громко говорил ангел, – и воздайте Ему славу, потому что наступил час суда Его. Поклонитесь Создавшему небо и землю, море и источники вод.
После этого я услышал голос, звучащий как голос огромного множества людей. Они восклицали в небесах: – Хвала Вечному! Спасение, слава и сила принадлежат нашему Богу,
Затем я услышал голос, звучавший как голос множества людей, или как шум могучих вод, или как мощный раскат грома: – Хвала Вечному! Потому что Вечный, наш Бог и Повелитель Сил, воцарился!
Потом я услышал, как всякое существо на небе, на земле, под землёй, на море – всё, что обитает в них, – говорило: – Сидящему на троне и Ягнёнку да будет хвала, честь, слава и власть вовеки!
И они поют новую песнь: – Ты достоин взять свиток и снять с него печати! Ведь Ты был принесён в жертву и Своей кровью выкупил людей для Аллаха – людей из всех родов, языков, народов и племён!
Они говорили: – Аминь! Хвала и слава, мудрость и благодарность, честь, власть и сила принадлежат нашему Богу вовеки! Аминь.