Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 79:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Горы покрылись тенью ее, кедры величественные — ее ветвями.

См. главу

Восточный Перевод

Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл.

См. главу

Синодальный перевод

Горы покрылись тенью ее и ветви ее, как кедры Божии;

См. главу

Новый русский перевод

Горы покрылись ее тенью, и могучие кедры  — ее ветвями.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 79:11
11 Перекрёстные ссылки  

Прославьте Вечного, ангелы Его, сильные, исполняющие Его повеления и повинующиеся Его слову.


Прославьте Вечного, все Его небесные воинства, Его служители, исполняющие Его волю.


чтобы враг не сказал: «Я его превозмог», и когда я паду, не радовались бы недруги мои.


О Вечный, помилуй нас; мы надеемся на Тебя. Будь нашей силой каждое утро, спасением нашим во время беды.


чтобы открыть слепые глаза, вывести пленников из тюрьмы и выпустить из темницы тех, кто сидит во тьме.


Не дай нам поддаться искушению, но сохрани нас от Иблиса.


А Тому, Чья сила действует в нас, и Кто может сделать гораздо больше того, о чём мы просим или даже о чём помышляем,