Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 74:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Лишь Аллах – судья: Он одного унижает, а другого возвышает.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

судья всем — Бог: одного Он принижает, а другого возвышает.

См. главу

Восточный Перевод

Лишь Всевышний – судья: Он одного унижает, а другого возвышает.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Лишь Всевышний – судья: Он одного унижает, а другого возвышает.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кого унизить, кого возвысить — это Господь решает.

См. главу

Синодальный перевод

но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;

См. главу

Новый русский перевод

Но Бог — судья: Он одного унижает, а другого возвышает.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 74:8
9 Перекрёстные ссылки  

Ученики пророков из Вефиля вышли к Елисею и спросили: – Знаешь ли ты, что Вечный возьмёт от тебя сегодня твоего господина? – Да, я знаю, – ответил он. – Молчите.


Ученики пророков из Иерихона подошли к Елисею и спросили его: – Знаешь ли ты, что Вечный возьмёт от тебя сегодня твоего господина? – Да, я знаю, – ответил он. – Молчите.


– Зачем ходить к нему сегодня? – спросил он. – Сегодня же не праздник Новолуния, не суббота. – Всё будет хорошо, – ответила она.


Они учили в Иудее, имея с собой книгу Закона Вечного. Они обходили все города Иудеи и учили народ.


Даже если пойду я среди несчастья, Ты оживишь меня, защитишь от ярости моих врагов, и спасёт меня Твоя правая рука.


Даже воробей находит себе дом, и ласточка – гнездо, чтобы вывести своих птенцов, у Твоего жертвенника, о Вечный, Повелитель Сил, Царь мой и Бог мой.


Благословенны живущие в доме Твоём; они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза


Иса ходил по всей Галилее, уча в молитвенных домах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя людей от всех болезней и недугов.