Псалтирь 71:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В дни его будет процветать праведник, и благоденствие не прекратится, пока не исчезнет луна. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Во дни его праведность да процветает и мир остается прочным, как неизменный свет луны. Восточный Перевод В дни его будет процветать праведник, и благоденствие не прекратится, пока не исчезнет луна. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В дни его будет процветать праведник, и благоденствие не прекратится, пока не исчезнет луна. Святая Библия: Современный перевод В дни его пусть процветает праведность, пусть будет мир, пока не перестанет светить луна. Синодальный перевод во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна; Новый русский перевод В дни его будет процветать праведник, и благоденствие не прекратится, пока не исчезнет луна. |
Вот я и дети, которых дал мне Вечный. Мы – знамения и знаки грядущего в Исраиле от Вечного, Повелителя Сил, обитающего на горе Сион.
О Вечный, сила моя и крепость, моё убежище в день беды, к Тебе придут народы от края земли и скажут: «У наших отцов были лишь ложные боги, ничтожные идолы, в которых нет пользы.
– Слушай, главный священнослужитель Иешуа, ты и твои собратья, сидящие перед тобой, прообразы будущего: Я приведу Моего Раба, имя Которому Ветвь.
Потом Шимон благословил их и сказал Марьям, матери ребёнка: – Это дитя будет причиной падения и возвышения для многих в Исраиле и станет знамением от Аллаха, которое будет многими отвергаемо, –
Всех удивляла смелость Петира и Иохана, ведь было видно, что они люди неучёные и простые. В них узнавали спутников Исы.
Потому что мне кажется, что Аллах выставил нас, посланников аль-Масиха, как последних из людей, как осуждённых на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей.