Псалтирь 63:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышь меня, Боже, в стенанье горестном моем, защити жизнь мою от ужасов вражьих угроз. Восточный Перевод Всевышний, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага. Святая Библия: Современный перевод Боже, жалобу мою услышь, от угроз врагов убереги. Синодальный перевод Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага; Новый русский перевод Боже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага. |
Вспомни меня, Вечный, во время благоволения к Своему народу, помоги и мне, когда будешь спасать их,
Воздай им по их делам, по их злым поступкам. Воздай им за то, что их руки сделали, дай им то, что они заслужили.
Пошли Свой свет и истину – пусть они меня направляют; пусть приведут на святую гору Твою, к месту, где Ты обитаешь.
Не мечом своим землю отцы добыли, и не сила их дала им победу, а Твоя правая рука, и сила Твоя, и свет Твоего лица, потому что Ты возлюбил их.
Утром, Вечный, Ты услышишь мой голос, утром предстану с мольбой перед Тобою и замру в ожидании.
Слава Ливана придёт к тебе – кипарис, чинара и сосна, чтобы украсить Моё святилище – подножие для ног Моих, которое Я прославлю.
Я насыщу священнослужителей изобилием, и Мой народ насытится Моей щедростью, – возвещает Вечный.