Псалтирь 59:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мой Гилад, и Манассия — Мой, шлем на голове Моей — Ефрем, а скипетр Мой — Иуда. Восточный Перевод Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр. Святая Библия: Современный перевод Моими будут Галаад и Манасия, Ефрем мне станет шлемом, а Иуда — скипетром Моим. Синодальный перевод Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой, Новый русский перевод Мой — Галаад и Мой — Манассия, Ефрем — Мой шлем, Иуда — Мой скипетр. |
Вечный, к Тебе я взываю; Скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
Аллах, Ты – мой Бог! Тебя с ранней зари я ищу. Душа моя жаждет Тебя, тело моё по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды.
Истинно, Аллах – спасение моё, буду надеяться на Него и не стану бояться. Вечный Бог – моя сила и песнь; Он стал мне спасением.
но надеющиеся на Вечного наберутся новых сил. Они воспарят на крыльях, словно орлы, побегут – и не утомятся, пойдут – и не устанут.
тогда ты найдёшь свою радость в Вечном, и Я пронесу тебя по высотам земли и дам вкусить от плодов земли, которую Я дал твоему праотцу Якубу. – Так сказали уста Вечного.
Владыка Вечный – моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у оленя, и возводит меня на высоты. Дирижёру хора. На струнных инструментах.