Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 59:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Аллах обещал в Своём святилище: «Я разделю, торжествуя, город Шехем и долину Суккот размерю для Своего народа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Бог из Своего Святилища провозгласил: «Восторжествую, разделю Шехем и долину Сокхоф, как отобранную землю, размерю.

См. главу

Восточный Перевод

Всевышний обещал в Своём святилище: «Я разделю, торжествуя, город Шехем и долину Суккот размерю для Своего народа.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всевышний обещал в Своём святилище: «Я разделю, торжествуя, город Шахем и долину Суккот размерю для Своего народа.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Из храма Своего Бог молвил: «Я буду победителем, ликуйте! Я разделю среди Своего народа Сихем и долину Сокхов.

См. главу

Синодальный перевод

Бог сказал во святилище Своем: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:

См. главу

Новый русский перевод

Бог обещал в Своем святилище: «Я разделю, торжествуя, Шехем и долину Суккот размерю.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 59:8
8 Перекрёстные ссылки  

Восседающий на небесах смеётся, Владыка насмехается над ними.


Те, кто желает моей смерти, ставят мне сети; те, кто желает мне зла, говорят о моей погибели; целый день они строят козни.


Яд их подобен яду змеиному, яду глухой кобры, что уши свои затыкает


Ты послал Своему народу безотрадные времена; Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.


то и я в свой черёд посмеюсь над вашей бедой, поиздеваюсь, когда поразит вас ужас, –


Если он и их не захочет слушать, то скажи об этом общине верующих в Меня, и если он не послушается и общины, то тогда пусть он будет для тебя как язычник или как сборщик налогов.