Псалтирь 54:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ужас и трепет вселились в меня, дрожь охватила всё тело мое. Восточный Перевод Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял. Святая Библия: Современный перевод В объятиях страха я теряю силы. Синодальный перевод страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня. Новый русский перевод Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял. |
Мои враги обступили меня, как множество быков, как крепкие быки Башана, они окружили меня;
Вечный царствует. Он облачён величием, облачён Вечный и силою препоясан. Мир стоит твёрдо и не поколеблется.
Владыка Вечный помогает Мне, поэтому Я не стыжусь. Я сделал лицо своё, как кремень, и знаю: не постыжусь Я.
Владыка Вечный – это Он помогает Мне. Кто же Меня осудит? Они все износятся, словно одежда; моль их поест.