Так весь Исраил перенёс сундук соглашения с Вечным с радостными криками под звуки рогов, труб и тарелок, под музыку лир и арф.
Псалтирь 47:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» но, увидев его, поразились, ужаснулись и обратились в бегство. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова при подходе к городу они поражены были видом его, в смятение пришли и в бегство обратились. Восточный Перевод но, увидев его, поразились, ужаснулись и обратились в бегство. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) но, увидев его, поразились, ужаснулись и обратились в бегство. Святая Библия: Современный перевод увидели этот город, и, ужаснувшись, отступили. Синодальный перевод увидели и изумились, смутились и обратились в бегство; Новый русский перевод но, увидев Сион, поразились, ужаснулись и обратились в бегство. |
Так весь Исраил перенёс сундук соглашения с Вечным с радостными криками под звуки рогов, труб и тарелок, под музыку лир и арф.
Затем Давуд сказал всему собранию: – Славьте Вечного, вашего Бога! И все они восхвалили Вечного, Бога их предков. Они склонились и поклонились Вечному и царю.
Устал я, взывая о помощи; иссушено моё горло. Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.
Ликуй от всего сердца, дочь Сиона! Кричи от радости, дочь Иерусалима! Вот Царь твой идёт к тебе: торжествующий, победоносный, кроткий, верхом на осле – на ослёнке, сыне ослицы.
Тогда Царь скажет тем, кто по правую сторону: «Придите ко Мне, благословенные Моим Отцом, получите ваше наследство – Царство, приготовленное вам ещё от создания мира.