Где бы вы ни услышали звук рога, бегите к нам туда, откуда доносится звук. Наш Бог будет сражаться за нас!
Псалтирь 35:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Дирижёру хора. Песнь Давуда, раба Вечного. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Руководителю хора Псалом Давида, слуги Господнего Восточный Перевод Дирижёру хора. Песнь Давуда, раба Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дирижёру хора. Песнь Довуда, раба Вечного. Святая Библия: Современный перевод Дирижёру хора. Песнь Давида, слуги Божьего. Синодальный перевод Начальнику хора. Раба Господня Давида. Новый русский перевод Дирижеру хора. Псалом Давида, слуги Господа. |
Где бы вы ни услышали звук рога, бегите к нам туда, откуда доносится звук. Наш Бог будет сражаться за нас!
Он застопорил колёса их колесниц, и им стало трудно ехать. Египтяне сказали: – Бежим отсюда! Вечный сражается на стороне исраильтян против Египта.
Если вы будете слушаться Его, если будете исполнять всё, что Я говорю, Я буду врагом вашим врагам и противником вашим противникам.
Но так говорит Вечный: – Да, добыча сильных будет отнята, и пленники жестокого будут отбиты. Я буду состязаться с теми, кто состязается с тобой, и детей твоих Я спасу.
Поэтому так говорит Вечный: – Я заступлюсь за вас и отомщу за вас. Я осушу вавилонские реки и иссушу его источники.
Поднялся громкий шум, некоторые учители Таурата из блюстителей Закона встали и решительно заявили: – Мы не находим в этом человеке ничего плохого. Что, если с ним действительно говорил дух или ангел?
Если же оно от Аллаха, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Аллаха. Его речь убедила присутствующих.
Всех этих царей и их земли Иешуа взял за один поход, потому что Вечный, Бог Исраила, сражался за Исраил.