Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 24:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Против кого вышел царь Исраила? Кого ты преследуешь? Мёртвого пса! Блоху!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 На кого ополчился царь израильский? За кем ты гоняешься? За мертвым псом, за одной-единственной блохой!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Против кого вышел царь Исраила? Кого ты преследуешь? Мёртвого пса! Блоху!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Против кого вышел царь Исроила? Кого ты преследуешь? Мёртвого пса! Блоху!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 За кем ты гоняешься? Против кого вышел израильский царь? Ты не преследуешь того, кто причиняет тебе зло! Ты будто за издыхающим псом гоняешься или за блохой.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

15 Против кого вышел царь Израильский? За кем ты гоняешься? За мертвым псом, за одною блохою.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Против кого вышел царь Израиля? Кого ты преследуешь? Мертвого пса! Блоху!

См. главу Копировать




1 Царств 24:15
12 Перекрёстные ссылки  

Царь Иоаш не вспомнил о милости, оказанной ему отцом Закарии Иодаем, и убил его сына, который сказал, умирая: – Пусть Вечный увидит и взыщет.


Дирижёру хора. Песнь Давуда, раба Вечного.


Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.


Слушайте, все народы, внимай, земля, и всё, что на ней! Пусть Владыка Вечный будет свидетелем против вас, Владыка – из святого храма Своего.


Я согрешил перед Ним, потому я должен нести гнев Вечного, пока Он не разрешит моё дело и не оправдает меня. Он меня выведет к свету; я увижу Его праведность.


Я не провинился перед тобой, а ты причиняешь мне зло, идя на меня войной. Вечный – судья. Пусть Он решит сегодня тяжбу между исраильтянами и аммонитянами.


Он сказал Давуду: – Разве я собака, что ты идёшь на меня с палкой? И филистимлянин проклял Давуда своими богами.


Вот, отец мой, посмотри на кусок твоей верхней одежды у меня в руке! Я отрезал край твоей одежды, но не убил тебя. Пойми же и признай, что я не виновен ни в злодеянии, ни в мятеже. Я не согрешил против тебя, но ты охотишься за мной, чтобы лишить меня жизни.


Когда Давуд услышал, что Навал умер, он сказал: – Хвала Вечному, Который отомстил за оскорбление, полученное мной от Навала. Он удержал Своего раба от злого дела и обратил злобу Навала на его же голову. Затем Давуд послал Авигайль известие, прося её стать его женой.


Не дай же моей крови пролиться на землю вдали от Вечного. Царь Исраила ищет меня, как блоху, гоняется за мной по горам, как за куропаткой.


он послал лазутчиков и узнал, что Шаул действительно пришёл.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама