Деяния 5:39 - Восточный перевод версия с «Аллахом»39 Если же оно от Аллаха, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Аллаха. Его речь убедила присутствующих. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова39 А если дело их от Бога, вам не одолеть их; и может оказаться, что вы боретесь с Самим Богом». Они приняли его совет. См. главуВосточный Перевод39 Если же оно от Всевышнего, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Всевышнего. Его речь убедила присутствующих. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)39 Если же оно от Всевышнего, то вы не сможете их остановить, а лишь сами окажетесь противниками Всевышнего. Его речь убедила присутствующих. См. главуперевод Еп. Кассиана39 А если от Бога, то вы не сможете одолеть их. Как бы вам не оказаться и богоборцами. Они его послушались. См. главуБиблия на церковнославянском языке39 аще ли же от Бога есть, не можете разорити то, да не како и Богоборцы обрящетеся. См. главуСвятая Библия: Современный перевод39 Если же от Бога, то вы не в состоянии остановить их, и может случиться, что препятствуя, вы будете бороться против самого Бога». Они приняли его совет. См. главу |