Псалтирь 33:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Взывают праведные, и Вечный их слышит и от всех скорбей их избавляет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Взывают праведные, и Господь слышит: от всех бед спасает их. Восточный Перевод Взывают праведные, и Вечный их слышит и от всех скорбей их избавляет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Взывают праведные, и Вечный их слышит и от всех скорбей их избавляет. Святая Библия: Современный перевод Молитесь Господу, и Он услышит вас, от страданий избавив вас. Синодальный перевод Взывают [праведные], и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их. Новый русский перевод Взывают праведные, и Господь их слышит и от всех скорбей их избавляет. |
Ведь глаза Вечного осматривают всю землю, чтобы укреплять тех, чьи сердца всецело преданы Ему. Ты сделал глупость, и отныне у тебя постоянно будут войны.
Мне было стыдно просить у царя войска и всадников для нашей защиты от врагов в пути, потому что мы уже сказали царю: «Милостивая рука нашего Бога на каждом, кто ищет Его, но Его великий гнев на всех, кто покидает Его».
Благо человеку, который великодушен и щедро даёт взаймы, тому, кто ведёт свои дела справедливо.
Царь Цедекия приказал заточить Иеремию в темницу при царском дворце и выдавать ему с улицы пекарей по лепёшке в день, пока в городе ещё был хлеб. Так Иеремия остался в царской темнице.
И в этих двух неизменных вещах – в обещании и в клятве, которые у Аллаха не могут быть ложными, – мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предстоящую нам надежду, получаем сильное ободрение.
так как глаза Вечного Повелителя обращены на праведных и уши Его открыты для их мольбы, но гнев Вечного Повелителя на тех, кто делает зло».