Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 24:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

на Тебя, мой Бог, уповаю. Да не буду я постыжен; да не будут враги мои торжествовать.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тебе доверяюсь, Боже мой, — не оставь же меня в стыде, не дай врагам восторжествовать надо мною.

См. главу

Восточный Перевод

на Тебя, мой Бог, уповаю. Да не буду я постыжен; да не будут враги мои торжествовать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

на Тебя, мой Бог, уповаю. Да не буду я постыжен; да не будут враги мои торжествовать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь мой, на Тебя полагаюсь я. Ты не допустишь, чтобы враги надо мной посмеялись, Ты не позволишь, чтобы разочарование меня постигло.

См. главу

Синодальный перевод

Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь [вовек], да не восторжествуют надо мною враги мои,

См. главу

Новый русский перевод

На Тебя, мой Бог, уповаю, да не буду я постыжен; да не будут враги мои торжествовать.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 24:2
14 Перекрёстные ссылки  

Пока существует земля, не прекратятся сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь».


Где ты был, когда Я землю утверждал? Если ты знаешь, то отвечай Мне.


Пусть прилипнет язык мой к нёбу, если не буду помнить тебя, если не будет Иерусалим моей самой большой радостью.


Кто обращал к Нему взор, сияет от радости; лица их не покроет стыд.


Научи нас вести счёт нашим дням, чтобы мы обрели сердце мудрое.


Бог отмщения, Вечный, Бог отмщения, яви Себя!


потому что велик Вечный и достоин всякой хвалы; Он внушает страх более всех богов.


Кто любит Вечного, пусть ненавидит зло! Он хранит души верных Ему и избавляет их от рук нечестивых.


Разве ты не боишься Меня? – возвещает Вечный. – Разве ты передо Мной не трепещешь? Я сделал песок границей морю, вечной гранью, которую не переступить. Волны накатывают, но отступают, ревут, но не в силах переступить.