Вечный, кто такой человек, что Ты знаешь о нём, и смертный, что Ты обращаешь на него внимание?
Псалтирь 142:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я простираю руки мои к Тебе; душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова К Тебе в молитве руки свои простираю, как земля иссохшая, хочу жажду свою в Тебе утолить. Восточный Перевод Я простираю руки мои к Тебе; душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я простираю руки мои к Тебе; душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза Святая Библия: Современный перевод В молитве к Тебе протягиваю руки, жду Твоей помощи, как дождя жаждет иссохшая земля. Селах Синодальный перевод Простираю к Тебе руки мои; душа моя — к Тебе, как жаждущая земля. Новый русский перевод Я простираю руки мои к Тебе; душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза |
Вечный, кто такой человек, что Ты знаешь о нём, и смертный, что Ты обращаешь на него внимание?
Дирижёру хора. Песнь Давуда, раба Вечного, которую он воспел Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула. Давуд сказал:
Как говорится в старой пословице: «От злодеев исходят злые дела», поэтому моя рука тебя не коснётся.