Псалтирь 122:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Долго мы терпели оскорбление от надменных и презрение от гордых. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова долго унижали нас праздные и презирали надменные. Восточный Перевод Долго мы терпели оскорбление от надменных и презрение от гордых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Долго мы терпели оскорбление от надменных и презрение от гордых. Святая Библия: Современный перевод Нет больше силы нам обиды выносить, когда горделивые высмеивают нас. Синодальный перевод довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых. Новый русский перевод Душа наша наполнена до краев оскорблением надменных и презрением гордых. |
Как Вечный повелел Мусе, Харун поставил кувшин с манной перед сундуком соглашения, чтобы сохранить.
Муса повернулся и сошёл с горы с двумя каменными плитками священного соглашения в руках. Они были исписаны с обеих сторон, спереди и сзади.
Тогда к месту, которое Вечный, ваш Бог, выберет для поклонения Ему, вы должны приносить всё, что я повелеваю вам: всесожжения и жертвы, десятины и особые дары, всё лучшее из имущества, что вы посвятили Вечному по обету.
Вы должны искать Вечного, вашего Бога, лишь на том месте, которое Он выберет среди всех ваших родов для поклонения Ему. Туда вы и должны приходить,
Три раза в год все мужчины должны приходить поклоняться Вечному, твоему Богу, на место, которое Он выберет: на праздник Пресных хлебов, на праздник Жатвы и на праздник Шалашей. Пусть никто не поклоняется Вечному с пустыми руками: