Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 114:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Хранит Вечный простодушных; когда я изнемогал, Он спас меня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господь хранит простодушных; Он спас меня, когда я был беспомощен.

См. главу

Восточный Перевод

Хранит Вечный простодушных; когда я изнемогал, Он спас меня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Хранит Вечный простодушных; когда я изнемогал, Он спас меня.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Беспомощным Он помогает. Меня Он спас, когда я попал в беду.

См. главу

Синодальный перевод

Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.

См. главу

Новый русский перевод

Хранит Господь простодушных: когда я изнемогал, Он спас меня.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 114:6
3 Перекрёстные ссылки  

Он колеблет землю и сдвигает с места, и основания её дрожат.


Тогда я призвал имя Вечного: «О Вечный, умоляю, спаси меня!»


Потому что гнев Его длится миг, а милость Его – всю жизнь. Ночью слышен плач, а утром приходит радость.