мёда и творога, овец и сыра из коровьего молока в пищу Давуду и его людям. Они сказали: – В пустыне люди проголодались, устали и хотят пить.
Псалтирь 107:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что милость Твоя превыше небес, и верность Твоя достигает облаков. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо велика, превыше небес любовь Твоя неизменная и до облаков — верность Твоя. Восточный Перевод потому что милость Твоя превыше небес, и верность Твоя достигает облаков. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что милость Твоя превыше небес, и верность Твоя достигает облаков. Святая Библия: Современный перевод Так велика Твоя любовь, что выше неба простирается она, и облаков достигла Твоя верность. Синодальный перевод ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя. Новый русский перевод потому что милость Твоя превыше небес, и верность Твоя достигает облаков. |
мёда и творога, овец и сыра из коровьего молока в пищу Давуду и его людям. Они сказали: – В пустыне люди проголодались, устали и хотят пить.
Исраильтяне говорили им: – Лучше бы нам было умереть в Египте от руки Вечного! Там мы сидели у котлов с мясом и ели хлеб досыта. А вы вывели нас в пустыню, чтобы весь народ уморить голодом.
Но народ страдал от жажды и роптал на Мусу. Они говорили: – Зачем ты вывел нас из Египта? Ты хочешь уморить нас, наших детей и скот жаждой?
Кузнец берёт свой инструмент и работает на углях, обрабатывает болванку молотами и куёт идола силой своих мышц. Кузнец становится голоден, и силы его покидают, он не пьёт воду и изнемогает.
В поле ли выйду – там погибшие от меча, войду ли в город – там умирающие от голода. И пророк, и священнослужитель бродят по земле, не зная, что делают.