Псалтирь 106:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Обрадовались люди, что волны утихли, и привёл Он их к желаемой гавани. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Радовались спасшиеся, что на море тихо стало и что Господь ведет их к желанной пристани. Восточный Перевод Обрадовались люди, что волны утихли, и привёл Он их к желаемой гавани. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Обрадовались люди, что волны утихли, и привёл Он их к желаемой гавани. Святая Библия: Современный перевод Тогда радость вернулась ко всем мореходам, и к желанной пристани направил их Господь. Синодальный перевод И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани. Новый русский перевод Обрадовались люди, что волны утихли, и привел Он их к желаемой гавани. |
Вот почему исраильтяне не могут устоять перед своими врагами. Они обратились спиной к своим врагам потому, что попали под проклятие. Я больше не буду с вами, если вы не уничтожите у себя всё, что было предназначено для этого.