Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 106:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Обрадовались люди, что волны утихли, и привёл Он их к желаемой гавани.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Радовались спасшиеся, что на море тихо стало и что Господь ведет их к желанной пристани.

См. главу

Восточный Перевод

Обрадовались люди, что волны утихли, и привёл Он их к желаемой гавани.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Обрадовались люди, что волны утихли, и привёл Он их к желаемой гавани.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда радость вернулась ко всем мореходам, и к желанной пристани направил их Господь.

См. главу

Синодальный перевод

И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.

См. главу

Новый русский перевод

Обрадовались люди, что волны утихли, и привел Он их к желаемой гавани.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 106:30
9 Перекрёстные ссылки  

сына Авишуя, сына Пинхаса, сына Элеазара, сына главного священнослужителя Харуна, –


Твой грех коснётся лишь тебе подобных, твоя праведность – только смертных.


Вот почему исраильтяне не могут устоять перед своими врагами. Они обратились спиной к своим врагам потому, что попали под проклятие. Я больше не буду с вами, если вы не уничтожите у себя всё, что было предназначено для этого.