Там, над крышкой искупления, между херувимами над сундуком соглашения, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для исраильтян.
Иезекииль 43:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Провожатый в это время стоял рядом со мной. Я услышал, как Некто обратился ко мне из Храма. Восточный Перевод Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Святая Библия: Современный перевод Я слышал, как кто-то со мной говорил в храме, а тот человек находился около меня. Синодальный перевод И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня, Новый русский перевод Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне кто-то говорит из дома: |
Там, над крышкой искупления, между херувимами над сундуком соглашения, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для исраильтян.
Пусть в грядущих поколениях это всесожжение совершается у входа в шатёр встречи перед Вечным постоянно. Там Я буду встречаться и говорить с тобой.
Вот шум из города, шум из храма – шум от того, что Вечный воздаёт врагам Своим по заслугам!
Над сводом, который был над их головами, было нечто, подобное престолу из сапфира, а над подобием престола, сверху, восседал Некто, похожий на человека.
Он привёл меня туда, и я увидел человека, который выглядел так, словно был из бронзы. Он стоял в воротах с льняной верёвкой и тростью для измерения в руках.
Затем я услышал громкий голос из храма, говорящий семи ангелам: – Идите и вылейте семь чаш ярости Аллаха на землю.