Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 40:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Он привёл меня туда, и я увидел человека, который выглядел так, словно был из бронзы. Он стоял в воротах с льняной верёвкой и тростью для измерения в руках.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Когда Он перенес меня туда, там я увидел вестника. Его лицо словно сияло медью, а в руке у него был льняной шнур и измерительная трость. Он стоял у ворот.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Он привёл меня туда, и я увидел человека, который выглядел так, словно был из бронзы. Он стоял в воротах с льняной верёвкой и тростью для измерения в руках.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Он привёл меня туда, и я увидел человека, который выглядел так, словно был из бронзы. Он стоял в воротах с льняной верёвкой и тростью для измерения в руках.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Господь привёл меня туда, и там был человек, который сиял как начищенная медь. Он стоял возле ворот, держа в руке суконную измерительную верёвку и измерительную трость.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 и привел меня туда. И вот муж, которого вид как бы вид блестящей меди, и льняная вервь в руке его и трость измерения, и стоял он у ворот.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Он привел меня туда, и я увидел человека, который выглядел так, словно был из бронзы. Он стоял в воротах с льняной веревкой и тростью для измерения в руках.

См. главу Копировать




Иезекииль 40:3
14 Перекрёстные ссылки  

Я сделаю правосудие мерной нитью, а праведность – свинцовым отвесом. Ложь – твоё убежище, но град сметёт его, и воды затопят твоё укрытие.


К Закону и откровению! Если они не говорят согласно с этим словом, то нет в них света зари.


Я видел, что от пояса и выше Он был похож на сияющий металл, словно бы исполненный пламени, а ниже пояса Он был похож на огонь; Его окружало сияние.


Ноги у них были прямыми, а ступни ног походили на копыта телёнка и сверкали, как блестящая латунь.


Он привёл меня в святилище и измерил опоры входа; они были по три метра толщиной


Он вымерил измерительной тростью восточную сторону; в ней было двести пятьдесят метров.


Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма:


Затем он пошёл на восток с измерительной верёвкой в руках и отмерил пятьсот метров, а потом перевёл меня через воду, которая была мне по лодыжки.


Я посмотрел и увидел Кого-то, похожего на человека, Который был как бы из огня. Ниже пояса Он был похож на огонь, а выше пояса Он сверкал, как сияющий металл.


ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод.


Мне была дана трость для измерений, наподобие посоха, и сказано: – Встань и измерь ею храм Аллаха и жертвенник и посчитай тех, кто пришёл туда на поклонение.


У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама