Иезекииль 33:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Истинно говорю, ты для них что певец, поющий о любви красивым голосом и хорошо играющий: они слышат твои слова, но не исполняют их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты для них что сладкозвучный певец с красивым голосом, что приятная музыка — вот послушают они твои слова, а исполнять их не станут. Восточный Перевод Истинно говорю, ты для них что певец, поющий о любви красивым голосом и хорошо играющий: они слышат твои слова, но не исполняют их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Истинно говорю, ты для них что певец, поющий о любви красивым голосом и хорошо играющий: они слышат твои слова, но не исполняют их. Святая Библия: Современный перевод Ты для этих людей ничто, ты певец с красивым голосом или искусный музыкант. Они слышат твои слова, но делать ничего не станут. Синодальный перевод И вот, ты для них — как забавный певец с приятным голосом и хорошо играющий; они слушают слова твои, но не исполняют их. Новый русский перевод Истинно говорю, ты для них что певец, поющий о любви красивым голосом и хорошо играющий: они слышат твои слова, но не исполняют их. |
Сегодня я всё пересказал вам, но вы всё-таки ослушались Вечного, вашего Бога, во всём, что Он послал меня сказать вам.
потому что Ирод боялся Яхию, зная, что это справедливый и святой человек, и берёг его. Слушая Яхию, Ирод приходил в смущение, но тем не менее ему нравилось его слушать.
Яхия был горящим и сияющим светильником, и вы хотели хоть некоторое время порадоваться при его свете.