слово Вечного было ко мне, священнослужителю Езекиилу, сыну Бузи, у реки Кевар в стране вавилонян, и там на мне была рука Вечного.
Иезекииль 3:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вновь коснулась меня там рука Господня, и Он сказал мне: «Иезекииль, иди сейчас в долину, там Я буду говорить с тобой». Восточный Перевод Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой. Святая Библия: Современный перевод Затем ко мне пришла Господняя сила, и Он сказал мне: «Встань и пойди в долину, Я буду там с тобой говорить». Синодальный перевод И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою. Новый русский перевод Там рука Господня была на мне, и Он сказал мне: — Встань и выйди на равнину, там Я буду говорить с тобой. — |
слово Вечного было ко мне, священнослужителю Езекиилу, сыну Бузи, у реки Кевар в стране вавилонян, и там на мне была рука Вечного.
Дух поднял меня и унёс прочь. Я шёл огорчённый, и дух мой негодовал, но рука Вечного крепко лежала на мне.
Рука Вечного была на мне. Он вывел меня Своим Духом и поставил посреди долины; она была полна костей.
В десятый день месяца, в двадцать пятом году нашего изгнания, в начале года, в четырнадцатом году после падения нашего города (28 апреля 573 г. до н. э.), – в тот день рука Вечного была на мне, и Он перенёс меня в Исраил.
И вот там предо мной явилась слава Бога Исраила, как в том видении, которое я видел на равнине.