Иезекииль 3:22 - Синодальный перевод22 И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 И вновь коснулась меня там рука Господня, и Он сказал мне: «Иезекииль, иди сейчас в долину, там Я буду говорить с тобой». См. главуВосточный Перевод22 Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой. См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Затем ко мне пришла Господняя сила, и Он сказал мне: «Встань и пойди в долину, Я буду там с тобой говорить». См. главуНовый русский перевод22 Там рука Господня была на мне, и Он сказал мне: — Встань и выйди на равнину, там Я буду говорить с тобой. — См. главу |