Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 3:22 - Святая Библия: Современный перевод

22 Затем ко мне пришла Господняя сила, и Он сказал мне: «Встань и пойди в долину, Я буду там с тобой говорить».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 И вновь коснулась меня там рука Господня, и Он сказал мне: «Иезекииль, иди сейчас в долину, там Я буду говорить с тобой».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Там рука Вечного была на мне, и Он сказал мне: – Встань и выйди на равнину; там Я буду говорить с тобой.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

22 И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

22 Там рука Господня была на мне, и Он сказал мне: — Встань и выйди на равнину, там Я буду говорить с тобой. —

См. главу Копировать




Иезекииль 3:22
6 Перекрёстные ссылки  

Дух поднял меня и унёс. Я был очень зол и сердит, но я чувствовал силу Господнюю во мне.


Сила Господа сошла на меня, и Дух Господний перенёс меня из города в середину долины, которая была полна костей.


На двадцать пятом году нашего плена, в начале года, на десятый день месяца, сила Господняя снова пришла ко мне. Это случилось в четырнадцатую годовщину захвата вавилонянами Иерусалима. В видении Господь перенёс меня туда.


Но слава Бога Израиля была там же, она была такой же, как и та, которую я видел в долине у канала Кебар.


Но встань и иди в город, там тебе будет сказано, что тебе нужно будет сделать».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама