Иезекииль 16:58 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Неси наказание за свой разврат и свои мерзости», – возвещает Вечный. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова За разврат твой и мерзости твои ты терпишь всё это“, — это слово Господа. Восточный Перевод Неси наказание за свой разврат и свои мерзости», – возвещает Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Неси наказание за свой разврат и свои мерзости», – возвещает Вечный. Святая Библия: Современный перевод Сейчас ты должна пострадать за свои гадкие дела». Так говорит Господь. Синодальный перевод За разврат твой и за мерзости твои терпишь ты, говорит Господь. Новый русский перевод Неси наказание за свой разврат и свои мерзости», — возвещает Господь. |
Так как ты не вспоминала о днях своей юности, но вызывала Мой гнев всем этим, Я непременно обрушу тебе на голову то, что ты наделала, – возвещает Владыка Вечный. – Разве ты не прибавила разврата к прочим твоим мерзостям?
Так говорит Владыка Вечный: «Я поступлю с тобой так, как ты того заслуживаешь, потому что ты пренебрегла Моей клятвой, нарушив священное соглашение.
Вы же, сёстры, понесёте наказание за разврат и за грех идолопоклонства. Тогда вы узнаете, что Я – Владыка Вечный.