Деяния 27:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом» На четырнадцатые сутки, когда нас всё ещё носило по Адриатическому морю, в полночь матросы почувствовали, что мы приближаемся к земле. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На четырнадцатую ночь, когда нас еще носило по морю, моряки около полуночи почувствовали, что близко земля. Восточный Перевод На четырнадцатые сутки, когда нас всё ещё носило по Адриатическому морю, в полночь матросы почувствовали, что мы приближаемся к земле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На четырнадцатые сутки, когда нас всё ещё носило по Адриатическому морю, в полночь матросы почувствовали, что мы приближаемся к земле. перевод Еп. Кассиана А когда наступила четырнадцатая ночь, как мы носились по Адрии, около полуночи моряки стали догадываться, что приближается к ним какая-то земля. Библия на церковнославянском языке И егда четвертаянадесять нощь бысть, носимым нам во адриатстей (пучине), в полунощи непщеваху корабленицы, яко приближаются к некоей стране, Святая Библия: Современный перевод Когда наступила четырнадцатая ночь, нас несло через Адриатическое море. Тогда моряки почувствовали, что рядом земля. |
Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была тридцать шесть метров, а когда замерили немного позже, глубина была уже двадцать семь метров.
Они попытались бежать с корабля и стали спускать спасательную лодку, делая вид, что хотят опустить якорь с носа корабля.
В один час было уничтожено такое огромное богатство! Все капитаны кораблей, все их пассажиры и моряки и все, чей промысел связан с мореплаванием, будут издали наблюдать,