Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 27:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и увлек за собой корабль, так что тот не мог развернуться навстречу ветру. Мы предались стихии, и нас понесло в море.

См. главу

Восточный Перевод

Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И так как корабль захватило, и он не мог противиться, мы отдались ветру и нас носило.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Восхищену же бывшу кораблю и не могущу сопротивитися ветру, вдавшеся волнам носими бехом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Корабль попал в бурю и не мог идти против ветра. Мы отдались на волю ветра, и нас бросало в разные стороны.

См. главу
Другие переводы



Деяния 27:15
4 Перекрёстные ссылки  

Немного времени спустя с острова подул ураганный северо-восточный ветер, называемый Эвракилоном.


Мы оказались с подветренной стороны маленького острова Кавда. Там нам с большими трудностями удалось сохранить лодку.


На четырнадцатые сутки, когда нас всё ещё носило по Адриатическому морю, в полночь матросы почувствовали, что мы приближаемся к земле.


Или, к примеру, корабли: как бы велики они ни были и какой бы сильный ветер ни дул, они направляются небольшим рулём туда, куда хочет штурман.