Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 10:40 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

но Аллах на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Бог воскресил Его [на] третий день и дал возможность людям увидеть Его —

См. главу

Восточный Перевод

но Всевышний на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

но Всевышний на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Его Бог воздвиг в третий день и дал Ему являться

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сего Бог воскреси в третий день и даде ему явлену быти,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

но на третий день после смерти Бог воскресил Его. Бог сделал так, что Иисус явился,

См. главу
Другие переводы



Деяния 10:40
16 Перекрёстные ссылки  

Тогда Иуда (не Искариот) сказал: – Повелитель, но почему Ты хочешь открыть Себя только нам, а не всему миру?


Он назначил день, когда будет судить мир по справедливости, и уже избрал Человека, Который и будет судьёй. Он подтвердил это перед всеми, воскресив Его из мёртвых!


Но Аллах воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.


И вот Аллах воскресил Ису, и мы все этому свидетели!


Ведь для этого и аль-Масих умер и ожил, чтобы Ему быть Повелителем живых и мёртвых.


Если в вас живёт Дух Того, Кто воскресил Ису из мёртвых, то Воскресивший из мёртвых Ису оживит Духом Своим, живущим в вас, и ваши смертные тела.


Мы знаем, что Тот, Кто воскресил Повелителя Ису, воскресит с Исой и нас и поставит перед Собой рядом с вами.


Пусть Аллах, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечное священное соглашение, воскресил из мёртвых Повелителя нашего Ису – великого Пастуха Своих овец,


Через Него вы и верите в Аллаха, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Аллаха.