Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 4:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы же, братья, как и Исхак, – дети обещания.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вы же, братья мои, подобно Исааку, — дети обещания Божьего.

См. главу

Восточный Перевод

Вы же, братья, как и Исхак, – дети обещания.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы же, братья, как и Исхок, – дети обещания.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Вы же, братья, — дети обещания по Исааку.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Мы же, братие, по исааку обетования чада есмы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы же, братья и сёстры, подобно Исааку — дети, родившиеся в результате обещания Бога.

См. главу
Другие переводы



К Галатам 4:28
8 Перекрёстные ссылки  

В ответ было ему слово Вечного: – Он не станет твоим наследником; от семени твоего будет тебе наследник.


Вы же – наследники пророков и священного соглашения, которое Аллах заключил с вашими отцами. Он сказал Ибрахиму: «Через твоё потомство получат благословение все народы на земле».


И не все потомки Ибрахима являются его истинными детьми. Написано: «Через Исхака ты будешь иметь обещанное потомство».


А если вы принадлежите аль-Масиху, то тогда вы и являетесь потомством Ибрахима и наследниками обещания Аллаха.


Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Аллаха.


Пусть благодать нашего Повелителя Исы аль-Масиха будет с вашим духом, братья. Аминь.