Второзаконие 33:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» О Неффалиме он сказал: – Неффалим насыщен благоволением Вечного и исполнен Его благословением. Он унаследует Генисаретское озеро и землю на юге. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И о Неффалиме он сказал: «Насыщен он благоволением, полон благословениями Господа. Запад и юг возьмет во владение». Восточный Перевод О Неффалиме он сказал: – Неффалим насыщен благоволением Вечного и исполнен Его благословением. Он унаследует Генисаретское озеро и землю на юге. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О Неффалиме он сказал: – Неффалим насыщен благоволением Вечного и исполнен Его благословением. Он унаследует Генисаретское озеро и землю на юге. Святая Библия: Современный перевод И сказал Моисей о Неффалиме: «Неффалим, у тебя изобилие во всём, Господь воистину благословит тебя, и ты получишь землю у озера Галилейского». Синодальный перевод О Неффалиме сказал: Неффалим насыщен благоволением и исполнен благословения Господа; море и юг во владении его. Новый русский перевод О Неффалиме он сказал: «Неффалим насыщен благоволением Господа и исполнен Его благословением. Он унаследует озеро и землю на юге». |
Вечный говорит: «Сохраню его, потому что он искренно любит Меня; защищу его, потому что он знает имя Моё.
Я насыщу священнослужителей изобилием, и Мой народ насытится Моей щедростью, – возвещает Вечный.
Покинув Назарет, Он поселился в Капернауме, который расположен на берегу озера, в земле, принадлежавшей родам Завулона и Неффалима.
Народ, живущий во тьме, увидел великий свет. У живущих в стране, объятой тенью смерти, свет воссиял».
Об Ашире он сказал: – Ашир – благословеннейший из сыновей; пусть будут благосклонны к нему братья. Пусть его оливы принесут столько масла, что он даже сможет омывать в нём ноги.