Второзаконие 19:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» то вы должны сделать с ним то, что он хотел сделать со своим братом. Вы должны искоренить зло из своей среды. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова сделайте с ним именно то, что собирался он сделать с братом своим. Злу этому не место среди вас, искорените его! Восточный Перевод то вы должны сделать с ним то, что он хотел сделать со своим братом. Вы должны искоренить зло из своей среды. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то вы должны сделать с ним то, что он хотел сделать со своим братом. Вы должны искоренить зло из своей среды. Святая Библия: Современный перевод пусть свидетель будет наказан. С ним должны поступить так же, как он замышлял сделать своему брату, и тогда ты устранишь грех из своего народа. Синодальный перевод то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и так истреби зло из среды себя; Новый русский перевод то вы должны сделать с ним то, что он хотел сделать со своим братом. Ты должен искоренить зло среди своего народа. |
Поэтому так говорю Я, Вечный, о тех, кто пророчествует от Моего имени: Я не посылал их, но они говорят: «Ни меча, ни голода не будет в этой стране». Эти самые пророки падут от меча и голода.
По приказу царя обвинителей Данияла привели и бросили в яму со львами, вместе с их детьми и жёнами. И прежде чем они упали на дно ямы, львы схватили их и разодрали на части.
Тогда царь Дарий написал ко всем народам, племенам и людям всякого языка, живущим по всей земле: «Да умножится ваше благополучие!
А тот пророк или толкователь снов должен быть предан смерти, потому что он призывал к отступничеству от Вечного, вашего Бога, Который вывел вас из Египта, из земли рабства. Этот пророк или толкователь снов пытался сбить тебя, Исраил, с пути, которым повелел тебе идти Вечный, твой Бог. Очисти себя от этого зла.
Если кто-нибудь, даже твой родной брат, или сын, или дочь, или любимая жена, или твой ближайший друг станут тайно искушать тебя, говоря: «Пойдём, чтобы служить другим богам» (богам, которых не знал ни ты, ни твои предки,
Свидетели должны первыми бросить в него камень, а потом и все остальные. Ты должен искоренить зло из среды своего народа.
то пусть девушку приведут к воротам отцовского дома, и там жители города пусть забьют её камнями до смерти, потому что она совершила позорный поступок в Исраиле: она распутствовала в доме своего отца. Ты должен искоренить зло из своей среды.
то приведи их обоих к городским воротам и забей их камнями до смерти: убейте девушку за то, что она не позвала на помощь, хотя и была в городе, и убейте мужчину за то, что он согрешил с невестой другого. Ты должен искоренить зло из своей среды.
Если обнаружится, что какой-нибудь человек украл одного из своих братьев-исраильтян и обходился с ним как с рабом или продал его, то похититель должен умереть. Ты должен искоренить зло из своей среды.