Второзаконие 19:19 - Синодальный перевод19 то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и так истреби зло из среды себя; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 сделайте с ним именно то, что собирался он сделать с братом своим. Злу этому не место среди вас, искорените его! См. главуВосточный Перевод19 то вы должны сделать с ним то, что он хотел сделать со своим братом. Вы должны искоренить зло из своей среды. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 то вы должны сделать с ним то, что он хотел сделать со своим братом. Вы должны искоренить зло из своей среды. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 то вы должны сделать с ним то, что он хотел сделать со своим братом. Вы должны искоренить зло из своей среды. См. главуСвятая Библия: Современный перевод19 пусть свидетель будет наказан. С ним должны поступить так же, как он замышлял сделать своему брату, и тогда ты устранишь грех из своего народа. См. главуНовый русский перевод19 то вы должны сделать с ним то, что он хотел сделать со своим братом. Ты должен искоренить зло среди своего народа. См. главу |
а пророка того или сновидца того должно предать смерти за то, что он уговаривал вас отступить от Господа, Бога вашего, выведшего вас из земли Египетской и избавившего тебя из дома рабства, желая совратить тебя с пути, по которому заповедал тебе идти Господь, Бог твой; и так истреби зло из среды себя.