Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 9:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

И даже если скажу: «Я позабуду жалобы, оставлю мрачный вид и улыбнусь»,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если б мог я сказать: „Жалобы мои забуду, печаль оставлю, буду весел!“

См. главу

Восточный Перевод

И даже если скажу: «Я позабуду жалобы, оставлю мрачный вид и улыбнусь»,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И даже если скажу: «Я позабуду жалобы, оставлю мрачный вид и улыбнусь»,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И если говорю я, что жаловаться я не буду, забуду боль и буду улыбаться,

См. главу

Синодальный перевод

Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой и ободрюсь;

См. главу

Новый русский перевод

И даже если скажу: «Я позабуду жалобы, изменю свой мрачный вид и улыбнусь»,

См. главу
Другие переводы



Иов 9:27
6 Перекрёстные ссылки  

Но когда я говорю, не унимается моя боль, и когда перестаю – не уходит.


Поэтому я не стану молчать, выговорюсь в скорби духа, в муке души пожалуюсь.


Как подумаю: «Утешит меня постель, печаль мою ложе развеет»,


Аллах, помилуй меня, потому что люди меня затравили; всякий день, нападая, меня теснят.


Нет мне утешения в скорби, изнемогает сердце моё.