а сам ушёл в пустыню на расстояние в день пути. Он пришёл, сел под одиноким дроковым кустом и молился о смерти. – Довольно уже, Вечный, – говорил он, – забери мою жизнь, ведь я не лучше своих предков.
Иов 6:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» О, если бы исполнилась просьба моя, и Аллах осуществил бы мою мечту, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова О если б на мольбы мои дан был ответ, если б надежду мою Бог воплотил! Восточный Перевод О, если бы исполнилась просьба моя, и Всевышний осуществил бы мою мечту, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О, если бы исполнилась просьба моя, и Всевышний осуществил бы мою мечту, Святая Библия: Современный перевод Хотел бы я иметь то, что прошу, чтоб дал мне Господь то, чего желаю. Синодальный перевод О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог! Новый русский перевод О, когда сбылась бы просьба моя, и Бог исполнил бы мою надежду — |
а сам ушёл в пустыню на расстояние в день пути. Он пришёл, сел под одиноким дроковым кустом и молился о смерти. – Довольно уже, Вечный, – говорил он, – забери мою жизнь, ведь я не лучше своих предков.