Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 39:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Твоей ли мудростью парит ястреб, крылья свои простирая к югу?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

По твоему ли промыслу ястреб парит в небе, крылья свои простирает к югу?

См. главу

Восточный Перевод

Твоей ли мудростью парит ястреб, крылья свои простирая к югу?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Твоей ли мудростью парит ястреб, крылья свои простирая к югу?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты ли, Иов, ястреба научил раскидывать крылья и лететь на юг?

См. главу

Синодальный перевод

Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?

См. главу

Новый русский перевод

Твоей ли мудростью парит ястреб, крылья свои простирая к югу?

См. главу
Другие переводы



Иов 39:26
6 Перекрёстные ссылки  

При звуке рога ржёт конь; издалека чует битву, крик воевод и клич боевой.


По твоей ли воле орёл взмывает и строит гнездо своё на высоте?


появились цветы на земле; настало время пения, и раздаётся голос горлицы в земле нашей;


Даже аист в небе знает свои сроки, и горлица, и ласточка, и журавль знают время перелёта. Но Мой народ не знает Закона Вечного.


Пусть Харун приведёт молодого быка для жертвы за свой грех, чтобы очистить себя и свой дом, и заколет его в жертву за свой грех.


сову, козодоя, чайку, никакого вида ястреба,