Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 39:26 - Восточный Перевод

26 Твоей ли мудростью парит ястреб, крылья свои простирая к югу?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 По твоему ли промыслу ястреб парит в небе, крылья свои простирает к югу?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Твоей ли мудростью парит ястреб, крылья свои простирая к югу?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Твоей ли мудростью парит ястреб, крылья свои простирая к югу?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Ты ли, Иов, ястреба научил раскидывать крылья и лететь на юг?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

26 Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

26 Твоей ли мудростью парит ястреб, крылья свои простирая к югу?

См. главу Копировать




Иов 39:26
6 Перекрёстные ссылки  

При звуке рога ржёт конь; издалека чует битву, крик воевод и клич боевой.


По твоей ли воле орёл взмывает и строит гнездо своё на высоте?


появились цветы на земле; настало время пения, и раздаётся голос горлицы в земле нашей;


Даже аист в небе знает свои сроки, и горлица, и ласточка, и журавль знают время перелёта. Но Мой народ не знает Закона Вечного.


Пусть Харун приведёт молодого быка для жертвы за свой грех, чтобы очистить себя и свой дом, и заколет его в жертву за свой грех.


сову, козодоя, чайку, никакого вида ястреба,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама