Иов 38:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы они дождь на тебя пролили? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Можешь ли ты так громко возгласить к облаку, чтобы хлынул на тебя поток воды? Восточный Перевод Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы они дождь на тебя пролили? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы они дождь на тебя пролили? Святая Библия: Современный перевод Можешь ли ты крикнуть облакам и повелеть, чтобы они тебя омыли дождями? Синодальный перевод Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя? Новый русский перевод Можешь ли ты возвысить свой голос к тучам, чтобы вода в обилии покрыла тебя? |
Просите у Вечного дождь весной; это Вечный творит грозовые тучи. Он даёт вам обильный дождь, каждому – урожай в поле.
Шемуил воззвал к Вечному, и в тот же день Вечный послал гром и дождь. Весь народ очень испугался Вечного и Шемуила.