Иов 38:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Где путь к обители света? Где пребывает тьма? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Где путь к чертогам света и тьма где обитает? Восточный Перевод Где путь к обители света? Где пребывает тьма? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Где путь к обители света? Где пребывает тьма? Святая Библия: Современный перевод Иов, откуда свет приходит, откуда темнота? Синодальный перевод Где путь к жилищу света, и где место тьмы? Новый русский перевод Где путь к обители света? Где пребывает тьма? |
Они желаннее золота, даже множества золота чистого; слаще, нежели мёд, нежели капли из сот.
Воздайте славу Вечному, вашему Богу, пока Он не навёл тьму, пока ваши ноги не спотыкаются в сумеречных горах. Вы будете искать свет, а Он обратит его во мрак, превратит в кромешную тьму.
Все светила, сияющие на небе, Я помрачу над тобой и мраком землю твою покрою, – возвещает Владыка Вечный. –
Когда Иса вновь заговорил с народом, Он сказал: – Я свет миру. Тот, кто идёт за Мной, не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
А когда вы посмотрите на небо и увидите солнце, луну и звёзды – всё небесное многообразие, то не соблазняйтесь: не поклоняйтесь и не служите тому, что Вечный, ваш Бог, уделил всем народам под небом.