Иезекииль 32:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»8 Все светила, сияющие на небе, Я помрачу над тобой и мраком землю твою покрою, – возвещает Владыка Вечный. – См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Скрою во мраке все небесные светила над тобой и тьму наведу на твою землю, — таково слово Владыки Господа. — См. главуВосточный Перевод8 Все светила, сияющие на небе, Я помрачу над тобой и мраком землю твою покрою, – возвещает Владыка Вечный. – См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Все светила, сияющие на небе, Я помрачу над тобой и мраком землю твою покрою, – возвещает Владыка Вечный. – См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Все небесные светила затемню Я над тобой. И станет тёмной вся страна». Так говорит Господь Всемогущий: См. главуСинодальный перевод8 Все светила, светящиеся на небе, помрачу над тобою и на землю твою наведу тьму, говорит Господь Бог. См. главуНовый русский перевод8 Все светила, сияющие на небе, Я помрачу над тобой и мраком землю твою покрою, — возвещает Владыка Господь. — См. главу |