Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 29:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

О, это были мои лучшие годы, когда совет Аллаха хранил мой шатёр,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Таким, каким я был в дни юности моей, когда был близок Бог к моему шатру,

См. главу

Восточный Перевод

О, это были мои лучшие годы, когда совет Всевышнего хранил мой шатёр,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

О, это были мои лучшие годы, когда совет Всевышнего хранил мой шатёр,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Как хотелось бы мне вернуть дни, когда был я в силе, когда Бог как близкий друг был в моём доме,

См. главу

Синодальный перевод

как был я во дни молодости моей, когда милость Божия была над шатром моим,

См. главу

Новый русский перевод

О, это были мои лучшие годы, когда Божья дружба хранила мой шатер,

См. главу
Другие переводы



Иов 29:4
8 Перекрёстные ссылки  

Разве не Ты оградил его самого, его домашних и всё его добро? Ты благословил дело его рук, и его стада и отары заполонили землю.


Разве ты был на совете Аллаха? Разве ты один мудр?


когда Всемогущий ещё был со мной, а дети – вокруг меня,


За то, что они безразличны к делам Вечного, к тому, что сделали Его руки, Он уничтожит их и впредь не восстановит.


Песнопение на празднование субботы.


потому что мерзок Вечному коварный, а праведному Он доверяет.


Вы умерли для этого мира, и ваша новая жизнь сокрыта вместе с аль-Масихом в Аллахе.