Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 22:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

хотя ты был властным человеком и владел землёй, и знатный на ней селился.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Говорили о тебе: мол, властный человек — владелец земли и почтенный ее житель.

См. главу

Восточный Перевод

хотя ты был властным человеком и владел землёй, и знатный на ней селился.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

хотя ты был властным человеком и владел землёй, и знатный на ней селился.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Был ты могущественным человеком, владел землею и уважаем был.

См. главу

Синодальный перевод

а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился на ней.

См. главу

Новый русский перевод

хотя ты был властным человеком и владел землей, и знатный на ней селился.

См. главу
Другие переводы



Иов 22:8
10 Перекрёстные ссылки  

Священнослужителей Он гонит босыми и низвергает сильных.


Будете ради Него пристрастными и в суде станете Его выгораживать?


из-за страха перед толпой, из-за боязни перед сородичами, то я бы молчал и сидел взаперти.


Когда страна в руках у нечестивых, Он ослепляет её судей. Если не Он, то кто же?


военачальника и знатного человека, советника, умелого ремесленника и искусного заклинателя.


старейшины и знатный люд – это голова, пророки, что учат лжи, – это хвост.


Руки их искусны творить зло; правитель подарков требует, судья принимает взятки, и сильные волю свою диктуют – так извращают они правосудие.